Naardense bijbel huisbijbel azuurblauw met DC
€99,99
Op voorraad in de webshop
Binnen 2 werkdagen bezorgd, mits voorradig
Stapelkorting:
- Bij aankoop van 10 producten: 5% korting
- Bij aankoop van 30 producten: 10% korting
Beschrijving
De Naardense Bijbel 2024, nu op een handig en goed leesbaar formaat (16 x 22 cm, het zogenaamde huisbijbelformaat). Deze azuurblauwe uitvoering heeft een linnen band met ‘Jona-afbeelding’ door Wim Hofman. Ook de deuterocanonieke bijbelboeken (DC), zoals Tobit en Judit, zijn in deze uitvoering opgenomen.
Ter info: Er zijn acht andere uitvoeringen, met of zonder DC.
Deze dertiende druk is de definitieve vertaling; de Naardense Bijbel is nu afgerond.
De Naardense Bijbel wordt ook wel ‘DE BIJBEL IN BUITENGEWONE TAAL’ genoemd. In deze literaire vertaling komt de beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks heel goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken.
Eendere woorden of woordstammen in het origineel worden eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo ligt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje of mand maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd behouden: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord.
Net als in de vorige edities wordt de Godsnaam weergegeven door ‘de ENE’ en is de tegenwoordige tijd de overwegende werkwoordsvorm: Abraham ‘gaat’ in plaats van ‘ging’.
isbn 9789493220676
Ter info: Er zijn acht andere uitvoeringen, met of zonder DC.
Deze dertiende druk is de definitieve vertaling; de Naardense Bijbel is nu afgerond.
De Naardense Bijbel wordt ook wel ‘DE BIJBEL IN BUITENGEWONE TAAL’ genoemd. In deze literaire vertaling komt de beeldende kracht van het originele Hebreeuws en Grieks heel goed naar voren. Hoe dichter bij de bron hoe meer de tekst gaat spreken.
Eendere woorden of woordstammen in het origineel worden eender vertaald. Verbanden en woordspellen komen daardoor aan het licht. Zo ligt Mozes in Exodus 2,3 niet in een biezen kistje of mand maar in een arkje, net zo'n vaartuig als waarin Noach werd behouden: in het Hebreeuws gaat het om hetzelfde woord.
Net als in de vorige edities wordt de Godsnaam weergegeven door ‘de ENE’ en is de tegenwoordige tijd de overwegende werkwoordsvorm: Abraham ‘gaat’ in plaats van ‘ging’.
isbn 9789493220676